...
英文版文档中可能会包含引用文档中其他文章的绝对链接,此时要注意将链接修改为中文版的 URL。
修改的方法很简单,一般在根目录之后加上 zh/ 的子目录即可。比如下面是 修改的方法很简单,一般将 xx.md 改为 xx.zh.md 即可。比如下面是 DataStream API 的链接。
[DataStream API]({{ site.baseurl }}/% link dev/datastream_api.htmlmd %})
需要修改成中文链接
[DataStream API]({{ site.baseurl }}/zh/% link dev/datastream_api.zh.htmlmd %})
注意:如果是相对链接,则不需要修改,如 [YARN](../ops/deployment/yarn_setup.html)。
注意2: 如果之前的链接方式类似 [CLI]({% site.baseurl %}/ops/cli.html) 请修改为 [CLI]({% link ops/cli.md %}), 更多内容可以参考讨论邮件
4. 标题锚点链接
文档中可能会包含标题锚点链接,当将标题从英文改成中文后,其锚点链接地址也会发生改变,导致原有锚点链接失效。
如下链接,引用了一个标题锚点(convert-a-table-into-a-datastream),但是其对应的标题被翻译成中文后,该链接会失效。
[通用概念]({{ site.baseurl }}/zh/%link dev/table/common.html#convert.zh.md %}#convert-a-table-into-a-datastream)
...